(English below)
Por Yaisha Vargas-Pérez para la sección “Poesía ❦” del blog “90 días”
Caminando por San Juan huele a secretos,
a quinientos años de batallas sin fin,
a murallas grandes, a balcones pequeños,
A adoquines grises y a encajes carmesí.
Y en una noche de sueños y pasados,
desde el balcón veo al farolero encender,
a las calesas pasar, las cortinas caer,
por los encajes saber la silueta del amado.
Déjame, San Juan, tus recuerdos recorrer.
Descubrir la tumba de aquella bruja maldita.
Y cómo murió Albizu, quiero saber
qué noche escapó Juan de la Garita.
Si huyó una noche tuya, enamorado,
o la noche en que fue de cacería el Diablo.
(1992)
Copyright ® Todos los derechos reservados.
De la colección “1995”
Publicado en la revista literaria “En la Orilla”: http://www.enlaorilla.com/article/soneto-san-juan
❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦❦
(English below)
A Sonnet to San Juan
By Yaisha Vargas-Pérez for the “Poetry❦” section of the blog “90 days”
❦
Walking through you, San Juan, it smells like secrets,
Like five hundred years of walls and stones,
Like endless battles and armies of sleepless
Moons over cobblestones and vessels of gold.
And in a night of dreams of Christmas past
From my balcony I see a lamplighter go by
Igniting the streets as the carriages pass
And a maiden smiles at her beloved’s eye.
I want to traverse all your whispered secrets
Discover the tomb of the haunted witch
And how Albizu died; tortured and weakened…
Who escaped your Garita on the night of the fire?
Was he a soldier in love, a thief, a snitch?
Or was the Devil hunting for a lovers’ desire?
❦
Original in Spanish written in 1992, published in the literary review “En la Orilla”: http://www.enlaorilla.com/article/soneto-san-juan and translated in 2016
From the collection “1995”
Copyright © All rights reserved
Image by Wikimedia commons